vérificateur normal - translation to russian
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

vérificateur normal - translation to russian

АЛЬБОМ ХУАНЕСА
Un Dia Normal; Un dia normal; Un día normal

vérificateur normal      
- ( машин. ) нормальный контрольно-измерительный инструмент, непредельный контрольно-измерительный инструмент
Il l'eut tout de suite mais il tomba sur une voix sèche, presque indifférente, qui tout d'abord l'étonna puis le blessa. Aussitôt il se dit: «Tiens, bien sûr, c'est normal.» II savait qu'en amour il y en a toujours un qui finit par faire souffrir l'autre et que quelquefois, rarement, cette situation est réversible. Mais là, si vite, de souffrir par elle alors qu'il venait juste de s'avouer à lui-même qu'il l'aimait, alors qu'elle l'ignorait encore, lui parut tout à coup injuste et décevant en même temps qu'il vérifiait en une seconde, grâce à cette blessure, la vérité de son amour.      
Она сразу же подошла, но голос у нее был сухой, почти равнодушный, что сначала удивило, а потом обидело его. Но он тут же подумал: «Ну что ж, это вполне естественно». Он знал, что в любви всегда кто-то один в конце концов заставляет другого страдать и что лишь иногда, очень редко роли меняются. Но чтобы уже сейчас, так скоро, когда он едва признался самому себе, что любит ее, когда она еще не знает об этом,– страдать из-за нее?! Это было несправедливо и в то же время очень больно, но именно по этой боли он и убедился, что действительно ее любит.
154. C'est à la fin de son service que, découvrant les manifestants devant la prison, M. Dalakichvili aurait appris qu'il y avait eu une extradition de détenus. Compte tenu de ses fonctions, il se serait étonné que l'administration ne l'eût pas mis au courant afin qu'il prévienne la veille, comme d'habitude, les détenus concernés. Il expliqua à la Cour qu'en temps normal une notification écrite, signée et cachetée, lui était adressée par le chef du secrétariat de la prison, qui gérait les dossiers personnels des détenus ; il vérifiait quant à lui les documents dont il avait la charge et indiquait l'heure du départ à l'intéressé pour que celui-ci ait le temps de se préparer. Cette procédure n'aurait pas été suivie en l'espèce.      
154. В конце своего дежурства господин Далакишвили, обнаружив демонстрантов перед зданием тюрьмы, узнал, что речь идет о выдаче заключенных. Все же учитывая свои функции, он удивился, что не был введен администрацией в курс дела, чтобы как обычно предупредить накануне подлежащих переводу заключенных. Он объяснил Суду, что обычно подписанное и запечатанное письменное извещение направляется ему начальником секретариата тюрьмы, который заведует личными д елами заключенных. В ответ на это извещение он, со своей стороны, проверяет документы, за которые он отвечает и предупреждает заинтересованное лицо о часе его отправления, чтобы тот мог подготовиться. В данном деле эта процедура не была соблюдена.

Wikipedia

Un Día Normal

Un Día NormalНормальный день») — второй студийный альбом колумбийского певца Хуанеса, выпущенный в 21 мая 2002 года на лейбле Universal Music Latino.